Arabe dialectal maghrébin


الدارجة المغربية
Mots français Mots arabes Thèmes Lettres Grammaire
 

se mettre à l’aise

تفضّل

Transcription : tfDDl

verbe

Verbe employé surtout à l'impératif. Politesse signifiant : je vous en prie, mettez vous à l'aise, donnez vous de la peine.
Impératif
Masculin tfDDl تفضّل
Féminin tfDDli تفضّلي
Pluriel tfDDlu تفضّلو
Favoriser, privilégier, accorder une préférence فضل fadl
La forme dérivée تفضل tafdil est utilisée pour exprimer l'action d'accorder une préférence ou une faveur à quelqu'un, ou pour inviter poliment quelqu'un à bénéficier d'une certaine considération ou d'un avantage.
Bienvenue, entrez, entrez مرحبا تفضل تفضل maHabâ (bienvenue) tfDl, tfDl


Je vous en prie monsieur, et attendez un peu, vous allez bientôt entrer chez le médecin

(363) تفَضَّل يا سيدي و استنّ شويّة ذروك تدخل عند الطبيب
tfaDDal (je vous en prie) ya sîdî (monsieur) 'astnna (attendez) šûya (un peu) dhrûk (maintenant) t-dxl (vous entrez)
L17 Manuel d'algérien moderne. Norbert Tapiéro. Paris Librairie C. Klincksieck

 

politesses

au nom de Dieu au revoir bienvenue bonjour bonsoir ça va bien devoir Dieu excuser louange à Dieu merci politesse s’il vous plaît se mettre à l’aise